Заміж за іноземця - зміна прізвища і обмін паспортів.

Kassandra

закордонний Паспорт можна поміняти в консульстві або посольстві України в Германії, зв'яжіться з ними або подивитеся їх сайт для уточнення. А ось внутрішній, швидше за все, доведеться міняти на батьківщині.

Tatiana28

А що, вони закордонний паспорт можуть поміняти без внутрішнього українського паспорта? Як я знаю, закордонний паспорт міняється на підставі внутрішнього. Як же бути тоді? Можна з різними паспортами тоді жити?

Kassandra

Немає, спочатку міняється внутрішній, потім закордонний паспорт на те ж прізвище. Отже навряд чи вийде без поїздки на батьківщину, якщо тільки на Україні можливо поміняти паспорт без особистої присутності (наприклад, за дорученням).

LORELLA

Такі труднощі із-за зміни прізвища. А це так необхідно її міняти? Може краще своє прізвище залишити? Або вона так вам не подобається? У деяких країнах, наприклад, не прийнято брати прізвище чоловіка, тільки дітей записують на прізвище чоловіка.

Kassandra

Я повністю згодна, до речі, я своє прізвище не міняла. Просто не всі іноземці вимовляють наші прізвища. Отже за кордоном логічніше жити з місцевим прізвищем, але це кому як.

LORELLA

Так, і дуже часто роблять помилки в перекладі прізвища чоловіка в латинську транскрипцію, а звідти багато проблем з переробкою доків і довго це все. І ще має рацію водійські потрібно міняти (якщо вони були на іншому прізвищі).

Rav

Прізвище міняється в паспорті закордонному без проблем. Для того, що б поміняти прізвище, потрібно надати в консульство України потрібні папери, такі як свідоцтво про шлюб і його копія, перекладена українською мовою, бути легально на території, ну там стати на тимчасовий консульський облік і так далі

Захочете, потім приїдете і поміняєте прізвище у внутрішньому паспорті, не захочете - не поміняєте (при постановці на постійний консульський облік консульство забирає внутрішній паспорт і ставить в закордонний штамп про те, що прийнятий на постійний консульський облік. Це потрібно для того, що б потім, при зміні громадянства, вийти з українського громадянства). Отже прізвище поміняти простіше простого.

Що стосується того що б залишатися на своєму прізвищі. Я залишилася на своїй, але майже скрізь представляюся прізвищем чоловіка, оскільки моє дівоче прізвище дуже важко вимовити норвежцям. Практично неможливо. А написати і тим більше. Але рада - міняти прізвище тоді, коли вже будете упевнені, що це на все життя або, хоч би, на довгий термін.

alyona27

Ну, коли перекладають документи, то і в наших прізвищах часто роблять помилки (мені навіть зробили помилку в назві району). А водійські права міняти не треба. В усякому разі, я не м'яла. Просто, коли робила "ВНЖ", то ми надавали переклад "Свідоцтва про шлюб", а потім, коли міняла права, то мене навіть не питали, чому вони на інше прізвище (тим більше що має рацію - з фото).

Для мене важливо було, щоб моя дитина була зі мною на одному прізвищі (ну ось такий у мене "пункт"). Хоча перед весіллям, коли я уявила, скільки треба буде зробити із зміною прізвищу, то запропонувала чоловікові не міняти її. На що він мені сказав, що, звичайно якщо я виходжу заміж на пару років, то міняти не варто, а якщо на все життя.

Між іншим, чоловік сказав, що в Германії при зміні прізвища ніяких документів, окрім паспорта, на нове прізвище міняти не треба.

Marmusha

В консульстві вам можуть поставити штамп, що ви змінили прізвище на іншу. І з цим закордонним паспортом можна жити далі. А коли вже поїдете на Україну наступного разу, то поміняєте український паспорт і закордонний паспорт. Тільки потрібно на німецькому свідоцтві про шлюб поставити друк українського консульства, а потім, звичайно, перекласти його на український. На основі переведеного свідоцтва про шлюб вам поміняють внутрішній паспорт, а потім і закордонний паспорт.

Джерело: Валіза - все про еміграцію і освіту за кордоном

Схожі записи: